$(document).ready(function() { Feedback({ h2cPath:'js/html2canvas.js', url:'send.php' }); });
ngolimi ist Zulu für durch Sprache. Und was wäre logischer für eine iranische Computerlinguistin und einen deutschen Sprachtechnologiemanager, die beide in der französischsprachigen Schweiz leben, als ihrem Nonprofit-Projekt einen Namen in der Sprache der Zulu zu geben?
Es ist schwer, mit dem Fortschritt in der Sprachtechnologie Schritt zu halten. Wir zeigen, wie Tools Kommunikationsstrategien ermöglichen, die von der sprachlichen Vielfalt der Welt vollends profitieren.
Vielleicht steht das ngo in ngolimi ja dafür? Von der Strategie bis zur Implementierung — wir statten NGOs mit Technologie aus, die sie mit ihrem Zielpublikum in den Sprachen kommunizieren lässt, welche es auch tatsächlich spricht.
Unser einzigartiger Service der sprachlichen Qualitätskontrolle basiert auf etablierten industriellen Methoden, die schnell, kostengünstig und effektiv sind. Um Geschwindigkeit und Skalierbarkeit zu gewährleisten, beurteilen unsere muttersprachlichen Experten, ob Ihre Texte veröffentlicht werden können, ohne dabei gegebenenfalls angebrachte oder notwendige Änderungen vorzunehmen.